January 10, 2019 posted by

paulo coelho the zahir a novel of obsession translated from the portuguese by distribuit gratuit prin intermediul paginii oficiale a lui paulo coelho nu poate fi. Born in Brazil, PAULO COELHO is one of the most beloved writers of our time, The Zahir: a novel of obsession / Paulo Coelho ; translated from the Portuguese. 19 Apr PAULO COELHO Zahir O, Marie, cea zămislită fără de prihană, roagă-te pentru noi, cei car.

Author: Akinobar Moogukinos
Country: Tajikistan
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 28 January 2015
Pages: 256
PDF File Size: 7.94 Mb
ePub File Size: 1.8 Mb
ISBN: 162-4-30694-962-9
Downloads: 5387
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Yozshucage

And love changes the laws of nature. Would you like to change the subject now or shall we continue discussing it as a possibility? Pauloo has obviously been a long time since Esther and I met here to drink hot chocolate, even though we have each been away and come back several times during that period.

PAULO COELHO The Zahir – –

I have seen so many amazing things that I no longer have the slightest doubt that miracles can happen, that everything is possible, and that people are beginning to relearn the inner powers they long ago forgot. At one point, Hans looks at Fritz and asks: This story, dazzling in its tratuit simplicity and inspiring. I would have to start again. I had a lively, interesting girlfriend, my work was going well, and there was every chance that, in the fullness of time, things would sort themselves out.

Raul Seixas back in. It was the voice that encouraged me to go to the book signing.

Paulo Coelho – Maktub. How far apart were they?

PAULO COELHO The Zahir – WordPress.com

He asks still more delicately if she suspected that I was having an affair with her friend. Gradually, the sound pauol, the lights were switched back on, and everything seemed to have returned to normal. Let us look at what is on the surface and then, little by little, we will understand what lies beneath: And suddenly, the miracle happens.


I glance anxiously about, thinking I can see Esther in all the women there, sometimes even when they bear no physical resemblance at all to my wife. The more she rejects me, the more interested I become, until, at last, I manage to persuade her to spend a weekend at my house in the country. Coelho writes a weekly column syndicated throughout the world. Esther gets off the plane sporting a hideous, unrecognizable haircut.

Fear exists before and after, but not while the shots are being fired, because, at that moment, you see men at their very limit, capable of the most heroic of actions and the most inhumane.

The following day I go to work, but that evening I again go over to the desk on which the typewriter is sitting. I paaulo the book Alchemist very much. Glasses were again filled with beer, wine, water, soft drinks; the children started running about and talking loudly, and soon everyone was chatting as if nothing, absolutely nothing, had happened.

She was the one who brought me here, a poor twenty-one-year-old with no future, an aberration in the eyes of the people in my village, or else a madman or some sort of shaman who had made a pact with the devil, and, in the eyes of the people in the city, a mere peasant looking for work.

Zahir, in Arabic, means visible, present, incapable of going unnoticed. I return to the table.


The cathedral had had its moments of glory, there had been structural problems, for a time it had been abandoned, then restoration work had distorted the whole shape of the building, but each generation thought it had solved the problem and would rework the original plans. Then I climb into my boat—called The Word—and set out ccoelho the nearest island. As I said before, total power or sacrificing themselves for a cause gives meaning to their lives.


It is better to let it last for many years; and to anchor at the island when you are old, rich with all you have gained on the way, not expecting that Ithaca will offer you riches.

I sit zahi the terrace and zabir back over my life, a young man who dreamed of becoming a famous writer, and who suddenly saw that the reality was completely different—he writes in a language almost no one reads, in a country which is said to have almost no reading public. What was his name now?


The audience sits down on the chairs scattered around the room. All I know is that even though Gratyit can live without her, I would still like to see her again, to say what I never said when we were together: In the empty room there were now only the four actors, the two musicians, and myself.

At the same time, he azhir the day he had arrived at the monastery and the person who had opened the door to him; that gesture of opening the door had allowed him to be there now in that community of people who knew the value of miracles. He tells the woman the old lie: At the time, I knew, as I know now, that I had no option but zaahir accept what she wanted.